mercoledì 18 luglio 2012

my own kind of you're just like him




Stai diventando paranoica come Scott. «  Sibila, abbassando il tono di voce tanto da costringere la propria interlocutrice a sforzarsi per poterla sentire: quando è davvero arrabbiata, infatti, lei abbassa la voce, anziché alzarla.  » Anche Cole passava tutto il suo fottuto tempo a pensare di non potersi fidare di noi. Soltanto perché a volte non eravamo d'accordo con lui. «  Incrocia le braccia al petto: ha indosso degli abiti che avrebbero bisogno, come minimo, di essere lavati.  » Comincio a chiedermi se non sia la sindrome del comandante. Nessuno ti ha chiesto di venirmi a prendere, Jack. Sarei tornata comunque in qualche modo. «  Mugugna, guardandosi intorno come se cercasse ispirazione per continuare.  » Tutti hanno i propri segreti. Questo non significa che vogliamo metterti in pericolo o mancarti di rispetto. E se pensi una cosa del genere, forse dovresti prenderti una pausa da questo mestiere.


Devo concentrarmi. Ho cose su cui concentrarmi: su John, su come ritrovare la mia nave.

Ma il viaggio è troppo lungo e le cose a cui pensare troppo poche. E io casco sempre sullo stesso scalino.




Treated you like a rusty blade / A throwaway from an open grave / Cut you loose from a chain gang / And let you go / And on the day you said it's true / Some love holds, some gets used / Tried to tell you I never knew / It could be so sweet / Who could ever be so cruel, / Blame the devil for the things you do / It’s such a selfish way to lose / The way you lose these wasted blues / These wasted blues / Tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own / That it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own / When the moon is a counterfeit / Better find the one that fits / Better find the one that lights / The way for you / When the road is full of nails, / Garbage pails and darkened jails / And their tongues / Are full of heartless tales / That drain on you / Who would ever notice you / You fade into a shaded room / It's such a selfish way to lose / The way you lose these wasted blues / These wasted blues / Tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own / Tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own / Tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault / But my own / Tell me that it's nobody's fault / Nobody's fault



Nessun commento:

Posta un commento